home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / abiword-2.6 / strings / tr-TR.strings < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-02-18  |  70.6 KB  |  1,663 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  5. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  6. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  7. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  8. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  9. <!-- ==============================================================  -->
  10.  
  11. <!-- Turkish translations provided by "alper" <shullgum@yahoo.com> -->
  12. <!-- tr-TR translation provided by <team_turca@yahoo.com> -->
  13.  
  14.  
  15. <AbiStrings ver="1.0" language="tr-TR">
  16.  
  17. <Strings    class="XAP"
  18. MSG_ImportingDoc="D˝˛ar˝dan belge al˝n˝yor.."
  19. MSG_BuildingDoc="Belge olu˛turuluyor..."
  20. UntitledDocument="Ads˝z Belge%d"
  21. STYLE_NUMBER_LIST="Rakaml˝ Liste"
  22. STYLE_PLAIN_TEXT="D¸z Metin"
  23. STYLE_NORMAL="Normal"
  24. STYLE_HEADING1="Ba˛l˝k 1"
  25. STYLE_HEADING2="Ba˛l˝k 2"
  26. STYLE_HEADING3="Ba˛l˝k 3"
  27. STYLE_BLOCKTEXT="Blok Metin"
  28. STYLE_LOWERCASELIST="K¸Á¸k harfli Liste"
  29. STYLE_UPPERCASTELIST="B¸y¸k harfli Liste"
  30. STYLE_LOWERROMANLIST="K¸Á¸k Romen Rakaml˝ Liste"
  31. STYLE_UPPERROMANLIST="B¸y¸k Romen Rakaml˝ Liste"
  32. STYLE_BULLETLIST="›mli Liste"
  33. STYLE_DASHEDLIST="Tireli Liste"
  34. STYLE_SQUARELIST="Kareli Liste"
  35. STYLE_TRIANGLELIST="‹Ágen Liste"
  36. STYLE_DIAMONLIST="Elmasl˝ Liste"
  37. STYLE_STARLIST="Y˝ld˝zl˝ Liste"
  38. STYLE_TICKLIST="T˝kl˝ Liste"
  39. STYLE_BOXLIST="Kutu Liste"
  40. STYLE_HANDLIST="El Listesi"
  41. STYLE_HEARTLIST="Kalpli Liste"
  42. STYLE_CHAPHEADING="Bˆl¸m Ba˛l˝˝"
  43. STYLE_SECTHEADING="Bˆl¸m Ba˛l˝˝"
  44. STYLE_ENDREFERENCE="Sonnot Referans˝"
  45. STYLE_ENDTEXT="Sonnot Metini"
  46. STYLE_FOOTREFERENCE="Dipnot Referans˝"
  47. STYLE_FOOTTEXT="Dipnot Metini"
  48. STYLE_NUMHEAD1="Rakaml˝ Ba˛l˝k 1"
  49. STYLE_NUMHEAD2="Rakaml˝ Ba˛l˝k 2"
  50. STYLE_NUMHEAD3="Rakaml˝ Ba˛l˝k 3"
  51. STYLE_IMPLIES_LIST="›mal˝ Liste"
  52. DLG_OK="Tamam"
  53. DLG_Cancel="›ptal"
  54. DLG_Close="Kapat"
  55. DLG_Insert="Araya &Ekle"
  56. DLG_Update="G¸ncelle"
  57. DLG_Apply="Uygula"
  58. DLG_Delete="Sil"
  59. DLG_Unit_inch="inÁ"
  60. DLG_Unit_cm="cm"
  61. DLG_Unit_mm="mm"
  62. DLG_Unit_points="punto"
  63. DLG_Unit_pica="pika"
  64. DLG_UnixMB_Yes="_Evet"
  65. DLG_UnixMB_No="_Hay˝r"
  66. DLG_QNXMB_Yes="Evet"
  67. DLG_QNXMB_No="Hay˝r"
  68. DLG_MW_MoreWindows="Pencereyi Etkinle˛tir"
  69. DLG_MW_Activate="Etkinle˛tir:"
  70. DLG_MW_AvailableDocuments="Mevcut Belgeler"
  71. DLG_MW_ViewButton="&Gˆr¸nt¸le"
  72. DLG_Remove_Icon="Bu simgeyi araÁ Áubuundan kald˝rmak istiyor musunuz?"
  73. DLG_UFS_FontTitle="Yaz˝tipi"
  74. DLG_UFS_FontLabel="Yaz˝tipi:"
  75. DLG_UFS_StyleLabel="BiÁem:"
  76. DLG_UFS_SizeLabel="Boyut:"
  77. DLG_UFS_EncodingLabel="Kodlama:"
  78. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Etkiler"
  79. DLG_UFS_StrikeoutCheck="«˝kart"
  80. DLG_UFS_UnderlineCheck="Alt «izgi"
  81. DLG_UFS_OverlineCheck="‹st «izgi"
  82. DLG_UFS_HiddenCheck="Sakl˝"
  83. DLG_UFS_TransparencyCheck="Vurgu Rengi Olmas˝n"
  84. DLG_UFS_FontTab="   Yaz˝tipi   "
  85. DLG_UFS_ColorTab="Metin Rengi"
  86. DLG_UFS_BGColorTab="Vurgu Rengi"
  87. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  88. DLG_UFS_StyleItalic="›talik"
  89. DLG_UFS_StyleBold="Kal˝n"
  90. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Kal˝n ›talik"
  91. DLG_UFS_ToplineCheck="Tepe «izgi"
  92. DLG_UFS_BottomlineCheck="Dip «izgi"
  93. DLG_UFS_ColorLabel="Renk:"
  94. DLG_UFS_ScriptLabel="Betik:"
  95. DLG_UFS_SampleFrameLabel="÷rnek"
  96. DLG_UFS_SuperScript="‹stsimge"
  97. DLG_UFS_SubScript="Altsimge"
  98. DLG_FOSA_OpenTitle="Dosya AÁ"
  99. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Farkl˝ Kaydet"
  100. DLG_FOSA_ExportTitle="D˝˛ar˝ Belge Aktar"
  101. DLG_FOSA_ImportTitle="D˝˛ar˝dan Belge Al"
  102. DLG_FOSA_InsertTitle="Araya Belge Ekle"
  103. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Dosyaya Yazd˝r"
  104. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Farkl˝ tipte aÁ:"
  105. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Farkl˝ tipte kaydet:"
  106. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Farkl˝ tipte yazd˝r:"
  107. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Kendi Belirlesin"
  108. DLG_FOSA_ALLIMAGES="T¸m ›mge Dosyalar˝"
  109. DLG_FOSA_ALLDOCS="T¸m Belgeler"
  110. DLG_FOSA_ALL="T¸m¸ (*.*)"
  111. DLG_InvalidPathname="GeÁersiz yol ad˝."
  112. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Bˆyle bir dizin yok."
  113. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="'%s' dizini yazma korumal˝."
  114. DLG_OverwriteFile="'%s' adl˝ dosya ˆnceden var. ‹zerine yaz˝ls˝n m˝?"
  115. DLG_Password_Title="Parolay˝ Girin"
  116. DLG_Password_Password="Parola:"
  117. DLG_Zoom_ZoomTitle="B¸y¸lt"
  118. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Oran"
  119. DLG_Zoom_200="&200%"
  120. DLG_Zoom_100="&100%"
  121. DLG_Zoom_75="&75%"
  122. DLG_Zoom_PageWidth="Sayfa &geni˛lii"
  123. DLG_Zoom_WholePage="&T¸m sayfa"
  124. DLG_Zoom_Percent="&Y¸zde:"
  125. DLG_Zoom_PreviewFrame="÷nizleme"
  126. TB_Zoom_PageWidth="Geni˛lik"
  127. TB_Zoom_WholePage="Sayfa"
  128. TB_Zoom_Percent="Dier..."
  129. DLG_UP_PrintTitle="Yazd˝r"
  130. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Bas˝m ÷nizleme"
  131. DLG_UP_PrintTo="Bas˝m yeri: "
  132. DLG_UP_Printer="Yaz˝c˝"
  133. DLG_UP_File="Dosya"
  134. DLG_UP_PrinterCommand="Yaz˝c˝ komutu: "
  135. DLG_UP_PageRanges="Sayfa erimi:"
  136. DLG_UP_All="T¸m¸"
  137. DLG_UP_From="Aras˝: "
  138. DLG_UP_To=" ile "
  139. DLG_UP_Selection="SeÁim"
  140. DLG_UP_Collate="Harmanla"
  141. DLG_UP_EmbedFonts="Yaz˝tiplerini kat˝˛t˝r"
  142. DLG_UP_Copies="Kopya say˝s˝: "
  143. DLG_UP_PrintButton="Yazd˝r"
  144. DLG_UP_InvalidPrintString="Bas˝m komut dizesi geÁersiz."
  145. DLG_UP_PrintIn="Bas˝m rengi: "
  146. DLG_UP_BlackWhite="Siyah-Beyaz"
  147. DLG_UP_Grayscale="Gri ˆlÁei"
  148. DLG_UP_Color="Renkli"
  149. DLG_Insert_SymbolTitle="Araya sembol ekle"
  150. DLG_IP_Title="Araya resim ekle"
  151. DLG_IP_Activate_Label="Resim ˆnizle"
  152. DLG_IP_No_Picture_Label="Resim yok"
  153. DLG_IP_Height_Label="Y¸kseklik: "
  154. DLG_IP_Width_Label="Geni˛lik:  "
  155. DLG_IP_Button_Label="Araya ekle"
  156. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord Uyumlu-ek Yˆneticisi"
  157. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Kullan˝mda olanlar:"
  158. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Kullan˝mdan kald˝r"
  159. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Hepsini kullan˝mdan kald˝r"
  160. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Yeni kurulum"
  161. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Uyumlu-ek listesi"
  162. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Ad˝"
  163. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="AÁ˝klama"
  164. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Yazar˝"
  165. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="S¸r¸m"
  166. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Uyumlu-ek Ayr˝nt˝lar˝"
  167. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Mevcut deil"
  168. SPELL_CANTLOAD_DICT="%s yaz˝m k˝lavuzu y¸klenemedi"
  169. SPELL_CANTLOAD_DLL="›mla dosyas˝ %s.dll bulunamad˝. Aspell paketini http://aspell/win32/ adresinden y¸kleyip kurunuz."
  170. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Uyumlu-ek y¸kleme hatas˝"
  171. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Uyumlu-ek etkinlii kald˝r˝lamad˝"
  172. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Uyumlu-ek seÁili deil"
  173. DLG_ULANG_LangTitle="Dil"
  174. DLG_ULANG_LangLabel="Dil SeÁimi:"
  175. DLG_ULANG_AvailableLanguages="Mevcut Diller"
  176. DLG_ULANG_SetLangButton="&Dil"
  177. DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
  178. DLG_ABOUT_Title="%s hakk˝nda"
  179. DLG_Image_Title="›mge ÷zellikleri"
  180. DLG_Image_Width="Geni˛lik (piksel):"
  181. DLG_Image_Height="Y¸kseklik (piksel):"
  182. DLG_Image_Aspect="fiekilsel orant˝y˝ muhafaza et"
  183.  
  184. TB_InsertNewTable="Araya Yeni Tablo Ekle"
  185. TB_Table="Tablo"
  186. LANG_0="salama yok"
  187. LANG_EN_AU="›ngilizce (Avustralya)"
  188. LANG_EN_CA="›ngilizce (Kanada)"
  189. LANG_EN_GB="›ngilizce (›ngiltere)"
  190. LANG_EN_IE="›ngilizce (›rlanda)"
  191. LANG_EN_NZ="›ngilizce (Yeni Zelanda)"
  192. LANG_EN_ZA="›ngilizce (G¸ney Afrika)"
  193. LANG_EN_US="›ngilizce (ABD)"
  194. LANG_AF_ZA="Hollandaca(G¸ney Afrika)"
  195. LANG_SQ_AL="ArnavutÁa"
  196. LANG_AM_ET="Amharik (Etiyopya)"
  197. LANG_AR_EG="ArapÁa (M˝s˝r)"
  198. LANG_AR_SA="ArapÁa (Suudi Arabistan)"
  199. LANG_HY_AM="Ermenice"
  200. LANG_AS_IN="Assamese"
  201. LANG_EU_ES="Bask dili"
  202. LANG_BE_BY="BelarusÁa"
  203. LANG_BR_FR="Bretonca"
  204. LANG_BG_BG="Bulgarca"
  205. LANG_CA_ES="Katalanca"
  206. LANG_KW_GB="Kernuak"
  207. LANG_CO_FR="Korsikaca"
  208. LANG_HR="H˝rvatÁa"
  209. LANG_ZH_HK="«ince (Hong Kong)"
  210. LANG_ZH_CN="«ince («in)"
  211. LANG_ZH_SG="«ince (Singapur)"
  212. LANG_ZH_TW="«ince (Tayvan)"
  213. LANG_CS_CZ="«ek"
  214. LANG_DA_DK="Danca"
  215. LANG_NL_NL="Hollandaca (Hollanda)"
  216. LANG_EO="Esperanto"
  217. LANG_ET="Estonca"
  218. LANG_FA_IR="FarsÁa"
  219. LANG_FI_FI="Fince"
  220. LANG_NL_BE="Hollandaca (BelÁika)"
  221. LANG_FR_BE="Frans˝zca (BelÁika)"
  222. LANG_FR_CA="Frans˝zca (Kanada)"
  223. LANG_FR_FR="Frans˝zca (Fransa)"
  224. LANG_FR_CH="Frans˝zca (›sviÁre)"
  225. LANG_FY_NL="Frizyanca"
  226. LANG_GL_ES="Galicia dili"
  227. LANG_KA_GE="G¸rc¸ce"
  228. LANG_DE_AT="Almanca (Avusturya)"
  229. LANG_DE_DE="Almanca (Almanya)"
  230. LANG_DE_CH="Almanca (›sviÁre)"
  231. LANG_EL_GR="Yunanca"
  232. LANG_HA_NE="Hausa (Nijer)"
  233. LANG_HA_NG="Hausa (Nijerya)"
  234. LANG_HE_IL="›branice"
  235. LANG_HI_IN="HintÁe"
  236. LANG_HU_HU="Macarca"
  237. LANG_IS_IS="›zlandaca"
  238. LANG_ID_ID="Endonezya"
  239. LANG_IA="Interlingua"
  240. LANG_GA_IE="›rlandaca"
  241. LANG_IT_IT="›talyanca (›talya)"
  242. LANG_JA_JP="Japonca"
  243. LANG_KO_KR="Korece"
  244. LANG_LA_IT="Latin (Rˆnesans)"
  245. LANG_LV_LV="Letonca"
  246. LANG_LT_LT="Litvanca"
  247. LANG_MK="Makedonca"
  248. LANG_MH_MH="Mar˛alca (Mar˛al Adalar˝)"
  249. LANG_MH_NR="Mar˛alca (Nauru)"
  250. LANG_NB_NO="NorveÁÁe Bokmal"
  251. LANG_NN_NO="NorveÁÁe Nynorsk"
  252. LANG_OC_FR="Oksitan"
  253. LANG_PL_PL="LehÁe"
  254. LANG_PT_BR="Portekizce (Brezilya)"
  255. LANG_PT_PT="Portekizce (Portekiz)"
  256. LANG_RO_RO="Rumence"
  257. LANG_RU_RU="RusÁa (Rusya)"
  258. LANG_SC_IT="Sardinya"
  259. LANG_SR="S˝rpÁa"
  260. LANG_SK_SK="SlovakÁa"
  261. LANG_SL_SI="Slovence"
  262. LANG_ES_MX="›spanyolca (Meksika)"
  263. LANG_ES_ES="›spanyolca (›spanya)"
  264. LANG_SV_SE="›sveÁÁe"
  265. LANG_TH_TH="Tayca"
  266. LANG_TR_TR="T¸rkÁe"
  267. LANG_UK_UA="Ukraynaca"
  268. LANG_UR_PK="Urdu"
  269. LANG_VI_VN="Vietnamca"
  270. LANG_CY_GB="Galce"
  271. LANG_YI="Alman ›branicesi"
  272. DLG_UENC_EncLabel="Kodlama SeÁimi:"
  273. DLG_UENC_EncTitle="Kodlama"
  274. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  275. ENC_WEST_ISO="Bat˝ Avrupa, ISO-8859-1"
  276. ENC_WEST_WIN="Bat˝ Avrupa, Windows Kod Sayfas˝ 1252"
  277. ENC_WEST_MAC="Bat˝ Avrupa, Macintosh"
  278. ENC_WEST_HP="Bat˝ Avrupa, HP"
  279. ENC_WEST_NXT="Bat˝ Avrupa, NeXT"
  280. ENC_CENT_ISO="Orta Avrupa, ISO-8859-2"
  281. ENC_CENT_WIN="Orta Avrupa, Windows Kod Sayfas˝ 1250"
  282. ENC_CENT_MAC="Orta Avrupa, Macintosh"
  283. ENC_BALT_ISO="Balt˝k, ISO-8859-4"
  284. ENC_BALT_WIN="Balt˝k, Windows Kod Sayfas˝ 1257"
  285. ENC_GREE_ISO="Yunanca, ISO-8859-7"
  286. ENC_GREE_WIN="Yunanca, Windows Kod Sayfas˝ 1253"
  287. ENC_GREE_MAC="Yunanca, Macintosh"
  288. ENC_CYRL_ISO="Slav, ISO-8859-5"
  289. ENC_CYRL_KOI="Slav, KOI8-R"
  290. ENC_CYRL_WIN="Slav, Windows Kod Sayfas˝ 1251"
  291. ENC_CYRL_MAC="Slav, Macintosh"
  292. ENC_UKRA_KOI="Ukrayna, KOI8-U"
  293. ENC_UKRA_MAC="Ukrayna, Macintosh"
  294. ENC_TURK_ISO="T¸rkÁe, ISO-8859-9"
  295. ENC_TURK_WIN="T¸rkÁe, Windows Kod Sayfas˝ 1254"
  296. ENC_TURK_MAC="T¸rkÁe, Macintosh"
  297. ENC_CROA_MAC="H˝rvatÁa, Macintosh"
  298. ENC_ICEL_MAC="›zlandaca, Macintosh"
  299. ENC_ROMA_MAC="Rumence, Macintosh"
  300. ENC_THAI_TIS="Tayca, TIS-620"
  301. ENC_THAI_WIN="Tayca, Windows Kod Sayfas˝ 874"
  302. ENC_THAI_MAC="Tayca, Macintosh"
  303. ENC_VIET_VISCII="Vietnamca, VISCII"
  304. ENC_VIET_TCVN="Vietnamca, TCVN"
  305. ENC_VIET_WIN="Vietnamca, Windows Kod Sayfas˝ 1258"
  306. ENC_HEBR_ISO="›branice, ISO-8859-8"
  307. ENC_HEBR_WIN="›branice, Windows Kod Sayfas˝ 1255"
  308. ENC_HEBR_MAC="›branice, Macintosh"
  309. ENC_ARAB_ISO="ArapÁa, ISO-8859-6"
  310. ENC_ARAB_WIN="ArapÁa, Windows Kod Sayfas˝ 1256"
  311. ENC_ARAB_MAC="ArapÁa, Macintosh"
  312. ENC_ARME_ARMSCII="Ermenice, ARMSCII-8"
  313. ENC_GEOR_ACADEMY="G¸rc¸ce, Academy"
  314. ENC_GEOR_PS="G¸rc¸ce, PS"
  315. ENC_CHSI_EUC="«ince (Basit), EUC-CN"
  316. ENC_CHSI_GB="«ince (Basit, GB_2312-80"
  317. ENC_CHSI_HZ="«ince (Basit), HZ"
  318. ENC_CHSI_WIN="«ince (Basit), Windows Kod Sayfas˝ 936"
  319. ENC_CHTR_BIG5="«ince (Geleneksel), BIG5"
  320. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="«ince (Geleneksel), BIG5-HKSCS"
  321. ENC_CHTR_EUC="«ince (Geleneksel), EUC-TW"
  322. ENC_CHTR_WIN="«ince (Geleneksel), Windows Kod Sayfas˝ 950"
  323. ENC_JAPN_ISO="Japonca, ISO-2022-JP"
  324. ENC_JAPN_EUC="Japonca, EUC-JP"
  325. ENC_JAPN_SJIS="Japonca, Shift-JIS"
  326. ENC_JAPN_WIN="Japonca, Windows Kod Sayfas˝ 932"
  327. ENC_KORE_KSC="Korece, KSC_5601"
  328. ENC_KORE_EUC="Korece, EUC-KR"
  329. ENC_KORE_JOHAB="Korece, Johab"
  330. ENC_KORE_WIN="Korece, Windows Kod Sayfas˝ 949"
  331. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  332. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  333. ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
  334. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
  335. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
  336. ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
  337. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  338. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  339. ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
  340. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  341. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  342. ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
  343. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  344. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  345. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML Aktarma SeÁenekleri"
  346. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="HTML aktarma seÁenekleri:"
  347. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Ayarlar˝ Kaydet"
  348. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Ayarlar˝ Geri al"
  349. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="HTML 4.01 olarak aktar"
  350. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="PHP komutlar˝ ile aktar"
  351. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="XML (S¸r¸m 1.0) olarak bildir"
  352. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="AWML isimuzay˝nda ekstra markup olsun"
  353. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="BiÁem sayfas˝n˝ (CSS) ekle"
  354. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="URL'ler iÁine imgeleri ekle (Base64-encoded)"
  355. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Kaydet&meden Kapat"
  356. XIM_Methods="Giri˛ Yˆntemleri"
  357. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Klavye ayarlar˝ dei˛ince dili dei˛tir"
  358. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Otomatik yˆn i˛aretleri ekle"
  359. />
  360.  
  361. <Strings    class="AP"
  362. MSG_SaveFailed="%s dosyas˝na yaz˝lamad˝."
  363. MSG_SaveFailedWrite=" %s kay˝t edilirken yazma hatas˝ olu˛tu"
  364. MSG_SaveFailedExport="%s kay˝t edilirken yazma hatas˝ olu˛tu: d˝˛ar˝ aktar˝c˝ olu˛turulamad˝"
  365. MSG_SaveFailedName="%s kay˝t edilirken hata olu˛tu: geÁersiz ad"
  366. MSG_OpenFailed="%s dosyas˝ aÁ˝lamad˝."
  367. MSG_DlgNotImp="%s hen¸z haz˝r deil. If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d and mail patches to: abiword-dev@abisource.com Otherwise, please be patient."
  368. MSG_RevertBuffer="%s dosyas˝n˝n kay˝tl˝ kopyas˝na dˆn¸ls¸n m¸?"
  369. MSG_QueryExit="T¸m pencereler kapat˝l˝p Á˝k˝lacak. Onayl˝yor musunuz?"
  370. MSG_ConfirmSave="Dei˛iklikler %s dosyas˝na kay˝t edilsin mi?"
  371. MSG_ConfirmSaveSecondary="Kaydetmezseniz dei˛iklikler kaybolacak."
  372. MSG_ImportError="%s dosyas˝ d˝˛ar˝dan al˝n˝rken hata olu˛tu."
  373. MSG_IE_FileNotFound="%s dosyas˝ yok"
  374. MSG_IE_NoMemory="% dosyas˝n˝ aÁmak iÁin bellek yetersiz"
  375. MSG_IE_UnknownType="%s dosyas˝n˝n tipi bilinmiyor"
  376. MSG_IE_FakeType="%s dosyas˝ k¸nyesinde yaz˝l˝ tipte deil"
  377. MSG_IE_UnsupportedType="%s dosyas˝n˝n tipi hen¸z desteklenmiyor"
  378. MSG_IE_BogusDocument="%s dosyas˝ aÁ˝lam˝yor. Bozuk veya yanl˝˛ uzant˝l˝ belge olabilir"
  379. MSG_IE_CouldNotOpen="%s dosyas˝ aÁ˝lam˝yor"
  380. MSG_IE_CouldNotWrite="%s dosyas˝na yaz˝lam˝yor"
  381. MSG_SpellSelectionDone="SeÁilen yerin kontrol¸ bitti."
  382. MSG_SpellDone="Yaz˝m denetlemesi tamamland˝."
  383. MSG_PrintStatus="Bas˝lan sayfa %d, toplam %d"
  384. MSG_RevertFile="Dosyan˝n son Áal˝˛ma kopyas˝na dˆn¸ls¸n m¸?"
  385. MSG_PrintingDoc="Belge bas˝l˝yor.."
  386. MSG_NoBreakInsideTable="Tablo iÁine bitim eklenemez"
  387. PageInfoField="Sayfa: %d/%d"
  388. LeftMarginStatus="Sol Kenar Bo˛luu [%s]"
  389. RightMarginStatus="Sa Kenar Bo˛luu [%s]"
  390. FirstLineIndentStatus="›lk Sat˝r Girintili [%s]"
  391. LeftIndentTextIndentStatus="Soldan Girinti [%s] ›lk Sat˝r Girintili [%s]"
  392. ColumnGapStatus="S¸tunlar Aras˝ [%s]"
  393. LeftIndentStatus="Soldan Girinti [%s]"
  394. RightIndentStatus="Sadan Girinti [%s]"
  395. TabStopStatus="Sekme Dura˝ [%s]"
  396. TopMarginStatus="‹st Kenar Bo˛luu [%s]"
  397. BottomMarginStatus="Alt Kenar Bo˛luu [%s]"
  398. HeaderStatus="‹stbilgi [%s]"
  399. FooterStatus="Altbilgi [%s]"
  400. ColumnStatus="S¸tun [%d]"
  401. InsertModeFieldINS="INS"
  402. InsertModeFieldOVR="OVR"
  403. DLG_NEW_Title="fiablon SeÁ"
  404. DLG_NEW_Create="fiablondan Yeni Belge Yarat"
  405. DLG_NEW_Open="Varolan Bir Belge AÁ"
  406. DLG_NEW_NoFile="Dosya Yok"
  407. DLG_NEW_Choose="SeÁ"
  408. DLG_NEW_StartEmpty="Bo˛ belge ile ba˛la"
  409. DLG_NEW_Tab1="Kelime i˛lem"
  410. DLG_NEW_Tab1_WP1="Yeni bir bo˛ belge yarat"
  411. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Fax yarat"
  412. DLG_InsertButton="Araya &Ekle"
  413. TabToggleLeftTab="Solda Sekme"
  414. TabToggleCenterTab="Ortada Sekme"
  415. TabToggleRightTab="Sada Sekme"
  416. TabToggleDecimalTab="Ondal˝k Sekme"
  417. TabToggleBarTab="«ubuk Sekme"
  418. DLG_FR_FindTitle="Bul"
  419. DLG_FR_ReplaceTitle="Dei˛tir"
  420. DLG_FR_FindLabel="&Aranan:"
  421. DLG_FR_ReplaceWithLabel="D&ei˛tir:"
  422. DLG_FR_MatchCase="B¸y¸k/k¸Á¸k &harfe duyarl˝"
  423. DLG_FR_WholeWord="Ta&m sˆzc¸k"
  424. DLG_FR_ReverseFind="Ak&si yˆnde ara"
  425. DLG_FR_FindNextButton="S&onrakini Bul"
  426. DLG_FR_ReplaceButton="&Dei˛tir"
  427. DLG_FR_ReplaceAllButton="He&psi Dei˛sin"
  428. DLG_FR_FinishedFind="T¸m belge arand˝."
  429. DLG_FR_FinishedReplace="T¸m belge ¸zerinde %d adet dei˛iklik yap˝ld˝."
  430. DLG_Break_BreakTitle="Bitim"
  431. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Araya Bitim Ekle"
  432. DLG_Break_Insert="Araya Ekle"
  433. DLG_Break_SectionBreaks="Bˆl¸m bitimleri"
  434. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Bˆl¸m Bitimleri"
  435. DLG_Break_PageBreak="Sa&yfa bitimi"
  436. DLG_Break_ColumnBreak="S¸&tun bitimi"
  437. DLG_Break_NextPage="So&nraki sayfa"
  438. DLG_Break_Continuous="S¸&rekli"
  439. DLG_Break_EvenPage="«i&ft no.lu sayfa"
  440. DLG_Break_OddPage="Te&k no.lu sayfa"
  441. DLG_InsertTable_TableTitle="Araya Tablo Ekle"
  442. DLG_InsertTable_TableSize="Tablo boyutu"
  443. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tablo Boyutu"
  444. DLG_InsertTable_NumCols="S¸tun say˝s˝:"
  445. DLG_InsertTable_NumRows="Sat˝r say˝s˝:"
  446. DLG_InsertTable_AutoFit="Otomatik yerle˛tirme"
  447. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Otomatik Yerle˛tirme"
  448. DLG_InsertTable_AutoColSize="Otomatik s¸tun boyutu"
  449. DLG_InsertTable_FixedColSize="Sabit s¸tun boyutu:"
  450. DLG_FormatFootnotes_Title="Dipnot ve Sonnot BiÁimlendir"
  451. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Dipnot biÁimlendir"
  452. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Sonnot biÁimledir"
  453. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Dipnot biÁemi"
  454. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Her bˆl¸mde tekrar ba˛la"
  455. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Her sayfada tekrar ba˛la"
  456. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Tekrar ba˛latma"
  457. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="›lk dipnot deeri"
  458. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Sonnot biÁemi"
  459. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Her bˆl¸mde yeniden ba˛la"
  460. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="›lk Sonnot deeri"
  461. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Belge sonuna yerle˛tir"
  462. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Bˆl¸m sonuna yerle˛tir"
  463. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Yerle˛im"
  464. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Say˝lar"
  465. DLG_WordCount_WordCountTitle="Sˆzc¸k Say˝s˝"
  466. DLG_WordCount_Statistics="›statistikler:"
  467. DLG_WordCount_Pages="Sayfalar"
  468. DLG_WordCount_Words="Sˆzc¸kler"
  469. DLG_WordCount_Characters_No="Karakterler (bo˛luk hariÁ)"
  470. DLG_WordCount_Characters_Sp="Karakterler (bo˛luk dahil)"
  471. DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraflar"
  472. DLG_WordCount_Lines="Sat˝rlar"
  473. DLG_WordCount_Update_Rate="G¸ncelleme periyodu (sn)"
  474. DLG_WordCount_Auto_Update="Oto-g¸ncelle"
  475. DLG_Spell_SpellTitle="Yaz˝m Denetimi"
  476. DLG_Spell_UnknownWord="K˝lavuzda &Olmayanlar:"
  477. DLG_Spell_ChangeTo="Doru&su:"
  478. DLG_Spell_Change="Bunu &Dei˛tir"
  479. DLG_Spell_ChangeAll="T¸m¸n¸ D&ei˛tir"
  480. DLG_Spell_Ignore="Bunu &Atla"
  481. DLG_Spell_IgnoreAll="T¸m¸n¸ A&tla"
  482. DLG_Spell_AddToDict="Bunu E&kle"
  483. DLG_Spell_Suggestions="÷&nerilenler:"
  484. DLG_Spell_NoSuggestions="(ˆneri yok)"
  485. DLG_Styles_StylesTitle="BiÁemler"
  486. DLG_Styles_Available="Mevcut BiÁemler"
  487. DLG_Styles_List="Liste"
  488. DLG_Styles_ParaPrev="Paragraf ÷nizleme"
  489. DLG_Styles_CharPrev="Karakter ÷nizleme"
  490. DLG_Styles_Description="AÁ˝klama"
  491. DLG_Styles_New="Yeni..."
  492. DLG_Styles_Modify="Dei˛tir..."
  493. DLG_Styles_Delete="Sil"
  494. DLG_Styles_LBL_InUse="Kullan˝mda Olan"
  495. DLG_Styles_LBL_All="T¸m¸"
  496. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Tan˝mlanm˝˛ BiÁemler"
  497. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="What Hath God Wrought"
  498. DLG_Styles_ModifyTitle="BiÁemi Dei˛tirme"
  499. DLG_Styles_ModifyName="BiÁem ad˝:"
  500. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Temel ald˝˝ biÁem:"
  501. DLG_Styles_ModifyFollowing="Takip eden paragraf iÁin biÁem:"
  502. DLG_Styles_ModifyPreview="÷nizleme"
  503. DLG_Styles_ModifyDescription="AÁ˝klama"
  504. DLG_Styles_ModifyTemplate="fiablona ekle"
  505. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Otomatikman g¸ncelle"
  506. DLG_Styles_ModifyShortCut="K˝sayol Tu˛u"
  507. DLG_Styles_ModifyFormat="BiÁim"
  508. DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf"
  509. DLG_Styles_ModifyFont="Yaz˝tipi"
  510. DLG_Styles_ModifyTabs="Sekmeler"
  511. DLG_Styles_ModifyNumbering="Numaralama"
  512. DLG_Styles_ModifyLanguage="Dil"
  513. DLG_Styles_ModifyCharacter="Karakter"
  514. DLG_Styles_ModifyType="BiÁem Tipi"
  515. DLG_Styles_DefNone="HiÁbiri"
  516. DLG_Styles_DefCurrent="Y¸r¸rl¸kteki Ayarlar"
  517. DLG_Styles_NewTitle="Yeni BiÁem"
  518. DLG_Styles_RemoveLab="BiÁemden Á˝kart˝lacak ˆzellik"
  519. DLG_Styles_RemoveButton="«˝kart"
  520. DLG_Styles_ErrNotTitle1="BiÁem Ad˝ - "
  521. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - kullan˝lamaz.   L¸tfen ba˛ka ad seÁin  "
  522. DLG_Styles_ErrNoStyle="Dei˛tirmek iÁin   bir biÁem seÁin"
  523. DLG_Styles_ErrStyleNot="Bˆyle bir biÁem yok  "
  524. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Yerle˛ik biÁem dei˛tirilemez"
  525. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Bu biÁem silinemez"
  526. DLG_Styles_ErrBlankName="BiÁem ad˝n˝ bo˛ geÁmeyin"
  527. DLG_Styles_StylesLocked="BiÁem hariÁ t¸m biÁimlendirme komutlar˝n˝ kald˝r"
  528. DLG_Para_ParaTitle="Paragraf"
  529. DLG_Para_AlignLeft="Sola yasl˝"
  530. DLG_Para_AlignCentered="Ortala"
  531. DLG_Para_AlignRight="Saa yasl˝"
  532. DLG_Para_AlignJustified="Tam yasl˝"
  533. DLG_Para_SpecialNone="(hiÁbiri)"
  534. DLG_Para_SpecialFirstLine="›lk Sat˝r"
  535. DLG_Para_SpecialHanging="As˝l˝"
  536. DLG_Para_SpacingSingle="Tek"
  537. DLG_Para_SpacingHalf="1.5 sat˝r"
  538. DLG_Para_SpacingDouble="«ift"
  539. DLG_Para_SpacingAtLeast="En az"
  540. DLG_Para_SpacingExactly="Tam olarak"
  541. DLG_Para_SpacingMultiple="«oklu"
  542. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Girinti ve Sat˝r Aral˝klar˝"
  543. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Sat˝r ve &Sayfa Sonlar˝"
  544. DLG_Para_LabelAlignment="&Hizalama:"
  545. DLG_Para_LabelBy="Ne &kadar:"
  546. DLG_Para_LabelLeft="So&ldan:"
  547. DLG_Para_LabelRight="S&adan:"
  548. DLG_Para_LabelSpecial="÷&zel:"
  549. DLG_Para_LabelBefore="÷&nce:"
  550. DLG_Para_LabelAfter="S&onra:"
  551. DLG_Para_LabelLineSpacing="Sa&t˝r aral˝˝:"
  552. DLG_Para_LabelAt="Ta&m olarak:"
  553. DLG_Para_LabelIndentation="Girinti"
  554. DLG_Para_LabelSpacing="Aral˝k"
  555. DLG_Para_LabelPreview="÷nizleme"
  556. DLG_Para_LabelPagination="Sayfaland˝rma"
  557. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Yaln˝z ilk/son sat˝r denetimi"
  558. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Paragraf &iÁinde sayfa sonu olmas˝n"
  559. DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Sonraki sayfaya al"
  560. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Sat˝r &numaralar˝ gˆr¸nmesin"
  561. DLG_Para_PushNoHyphenate="Sˆ&zc¸kleri bˆlme"
  562. DLG_Para_PushKeepWithNext="Sonraki ile hep &ayn˝ sayfada"
  563. DLG_Para_ButtonTabs="&Sekmeler..."
  564. DLG_Para_DomDirection="Sadan-sola bas&k˝n"
  565. DLG_Column_ColumnTitle="S¸tunlar"
  566. DLG_Column_Number="S¸tun say˝s˝"
  567. DLG_Column_Preview="÷nizleme"
  568. DLG_Column_One="Bir"
  569. DLG_Column_Two="›ki"
  570. DLG_Column_Three="‹Á"
  571. DLG_Column_Line_Between="Araya Áizgi Áek"
  572. DLG_Column_Number_Cols="S¸tun Say˝s˝"
  573. DLG_Column_Space_After="S¸tundan sonraki bo˛luk"
  574. DLG_Column_Size="Azami s¸tun boyu"
  575. DLG_Column_RtlOrder="Sadan-sola d¸zeni kullan"
  576. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Bu paragrafta ˆrnek sˆzc¸kler vard˝r. Belgenizdeki bir metini bu ˆnizlemede gˆrmek iÁin, iÁinde metin olan bir paragrafa imleci konumland˝r˝n ve bu ileti˛im kutusunu aÁ˝n."
  577. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="÷nceki Paragraf ÷nceki Paragraf ÷nceki Paragraf ÷nceki Paragraf ÷nceki Paragraf ÷nceki Paragraf ÷nceki Paragraf"
  578. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf Sonraki Paragraf"
  579. DLG_Options_OptionsTitle="Tercihler"
  580. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Yaz˝m Denetimi"
  581. DLG_Options_TabLabel_Other="Dier"
  582. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Tercih D¸zenleri"
  583. DLG_Options_TabLabel_View="Gˆr¸nt¸le"
  584. DLG_Options_TabLabel_Misc="Muhtelif"
  585. DLG_Options_Btn_Save="Ka&ydet"
  586. DLG_Options_Btn_Apply="Uygula"
  587. DLG_Options_Btn_Default="Va&rsay˝lan"
  588. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Yazarken yaz˝m de&netimi yap"
  589. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Belgedeki yaz˝m &hatalar˝n˝ gizle"
  590. DLG_Options_Label_SpellSuggest="Daima d¸&zeltme ˆnerileri yap"
  591. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sadece &ana k˝lavuzu kullan"
  592. DLG_Options_Label_SpellUppercase="B‹Y‹K har&fle yaz˝lm˝˛ sˆzc¸kleri atla"
  593. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Sa&y˝lar˝ atla"
  594. DLG_Options_Label_SpellInternet="D&osya ve ›nternet adreslerini atla"
  595. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="÷zel K˝lavuz:"
  596. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Bu sˆzc¸kleri atla:"
  597. DLG_Options_Btn_CustomDict="&K˝lavuz..."
  598. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&S˝f˝rla"
  599. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&D¸zenle"
  600. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Yaz˝m hatal˝ sˆzc¸kleri otomatik dei˛tir"
  601. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Ak˝ll˝ &t˝rnak i˛aretleri"
  602. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Varsay˝lan sayfa boyutu"
  603. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Varsay˝lan metin yˆn¸ sadan-sola"
  604. DLG_Options_Label_BiDiOptions="›ki yˆnl¸ yaz˝ seÁenekleri"
  605. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Gˆrsel glif ˛ekillerini kaydet"
  606. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="›branice iÁin glif ˛ekillendirmesi kullan"
  607. DLG_Options_Label_UILang="Kullan˝c˝ Aray¸z¸ Dili"
  608. DLG_Options_Label_LangSettings="Dil Ayarlar˝"
  609. DLG_Options_Label_AutoSave="Otomatik Kaydet"
  610. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Otomatik kaydetme &periyodu"
  611. DLG_Options_Label_Minutes="dakika"
  612. DLG_Options_Label_WithExtension="Dosya uzant˝s˝:"
  613. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Bu &d¸zeni otomatik kaydet"
  614. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Y¸r¸rl¸kteki Tercihler D¸zeni"
  615. DLG_Options_Label_ShowSplash="Ba˛larken AbiWord aÁ˝l˝˛ ekran˝n˝ gˆster"
  616. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Mevcut t¸m uyumlu-ekleri otomatik y¸kle"
  617. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Gˆster..."
  618. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Cetvel"
  619. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Birim:"
  620. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="K˝rp˝˛an ›&mleÁ"
  621. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standart AraÁ «ubuu"
  622. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="AraÁ «ubuunu BiÁimlendir"
  623. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Ekstra AraÁ «ubuu"
  624. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Durum «ubuu"
  625. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Gˆr¸nt¸le..."
  626. DLG_Options_Label_ViewAll="&T¸m¸"
  627. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Gizli Metin"
  628. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Gˆr¸nmeyen &Yerle˛im ›mleri"
  629. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="÷zel AraÁ «ubuklar˝ m¸mk¸n"
  630. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Yumu˛ak Ekran Hareketi"
  631. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Farkl˝ ekran renkleri m¸mk¸n"
  632. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Ekran Rengi SeÁ"
  633. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Abiword iÁin ekran rengi seÁ"
  634. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Otomatik kay˝t iÁin 1 ile 120 aras˝ bir deer seÁin"
  635. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Bu belgede atlanan sˆzc¸kler s˝f˝rlans˝n m˝?"
  636. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="T¸m belgelerde atlanan sˆzc¸kler s˝f˝rlans˝n m˝?"
  637. DLG_Options_Label_Icons="Simgeler"
  638. DLG_Options_Label_Text="Metin"
  639. DLG_Options_Label_Both="Metin ve Simge"
  640. DLG_Options_Label_Show="Gˆster"
  641. DLG_Options_Label_Hide="Gizle"
  642. DLG_Options_Label_Toolbars="AraÁ «ubuklar˝"
  643. DLG_Options_Label_Look="D¸me BiÁemi"
  644. DLG_Options_Label_Visible="Gˆr¸lebilir"
  645. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Tooltips gˆster"
  646. DLG_Options_Label_General="Genel"
  647. DLG_Options_Label_Ignore="Gˆzard˝ et"
  648. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  649. DLG_Options_Label_Layout="Yerle˛im"
  650. DLG_Options_Label_Schemes="Tercih D¸zenleri"
  651. DLG_Options_Label_Language="Dil"
  652. DLG_Tab_TabTitle="Sekmeler"
  653. DLG_Tab_Label_TabPosition="Sekme durak konumu:"
  654. DLG_Tab_Label_TabToClear="Kald˝r˝lacak duraklar:"
  655. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Haz˝r durak aralar˝:"
  656. DLG_Tab_Label_Alignment="Hizalama"
  657. DLG_Tab_Radio_Left="Solda"
  658. DLG_Tab_Radio_Center="Ortada"
  659. DLG_Tab_Radio_Right="Sada"
  660. DLG_Tab_Radio_Decimal="Ondal˝k"
  661. DLG_Tab_Radio_Bar="«ubuk"
  662. DLG_Tab_Label_Leader="›z karakteri"
  663. DLG_Tab_Radio_None="&1 Yok"
  664. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  665. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  666. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  667. DLG_Tab_Button_Set="Tayin et"
  668. DLG_Tab_Button_Clear="Kald˝r"
  669. DLG_Tab_Button_ClearAll="&Hepsini Kald˝r"
  670. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Tarih ve Saat"
  671. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Mevcut biÁimler:"
  672. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Mevcut BiÁimler"
  673. DLG_MergeCellsTitle="H¸creleri B¸t¸nle˛tir"
  674. DLG_MergeCells_Frame="H¸creleri B¸t¸nle˛tir"
  675. DLG_MergeCells_Left="Soluyla B¸t¸nle˛"
  676. DLG_MergeCells_Right="Sa˝yla B¸t¸nle˛"
  677. DLG_MergeCells_Above="‹st¸yle B¸t¸nle˛"
  678. DLG_MergeCells_Below="Alt˝yla B¸t¸nle˛"
  679. DLG_FormatTableTitle="Tablo BiÁimledir"
  680. DLG_FormatTable_Borders="S˝n˝rlar"
  681. DLG_FormatTable_Background="Artalan"
  682. DLG_FormatTable_Border_Color="S˝n˝r rengi:"
  683. DLG_FormatTable_Background_Color="Artalan rengi:"
  684. DLG_FormatTable_Color="Renk:"
  685. DLG_FormatTable_Preview="÷nizleme"
  686. DLG_FormatTable_Apply_To="Uygulama yeri:"
  687. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="SeÁim"
  688. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Sat˝r"
  689. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="S¸tun"
  690. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tablo"
  691. DLG_Field_FieldTitle="Alan"
  692. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Araya Alan Ekle"
  693. DLG_Field_Types="&Tipler:"
  694. DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipler"
  695. DLG_Field_Fields="&Alanlar:"
  696. DLG_Field_Fields_No_Colon="&Alanlar"
  697. DLG_Field_Parameters="Ekstra parametreler:"
  698. DLG_Field_Parameters_Capital="Ekstra Parametreler"
  699. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Araya Mail Merge Alan˝ Ekle"
  700. DLG_MailMerge_AvailableFields="Mevcut Alanlar"
  701. DLG_MailMerge_Insert="Alan Ad˝:"
  702. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Alan Ad˝"
  703. DLG_MailMerge_OpenFile="&Dosya AÁ"
  704. FIELD_Error="Hesap hatas˝!!"
  705. FIELD_Type_Datetime="Tarih ve Saat"
  706. FIELD_Type_Numbers="Say˝lar"
  707. FIELD_Type_PieceTable="Piece Table"
  708. FIELD_Datetime_CurrentTime="G¸n¸n Saati"
  709. FIELD_Numbers_PageNumber="Sayfa Numaras˝"
  710. FIELD_Numbers_PageReference="Sayfa Referans˝"
  711. FIELD_Numbers_PagesCount="Sayfa Say˝s˝"
  712. FIELD_Numbers_ListLabel="Liste Etiketi"
  713. FIELD_Numbers_WordCount="Sˆzc¸k Say˝s˝"
  714. FIELD_Numbers_CharCount="Karakter Say˝s˝"
  715. FIELD_Numbers_LineCount="Sat˝r Say˝s˝"
  716. FIELD_Numbers_ParaCount="Paragraf Say˝s˝"
  717. FIELD_Numbers_NbspCount="Karakter Say˝s˝ (bo˛luk hariÁ)"
  718. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Sonnot referans˝"
  719. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Sonnot Á˝pas˝"
  720. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Dipnot referans˝"
  721. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Dipnot Á˝pas˝"
  722. FIELD_PieceTable_Test="Kevins Test"
  723. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Test"
  724. FIELD_Datetime_CurrentDate="G¸n¸n Tarihi"
  725. FIELD_DateTime_MMDDYY="aa/gg/yy"
  726. FIELD_DateTime_DDMMYY="gg/aa/yy"
  727. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Ay G¸n, Y˝l"
  728. FIELD_DateTime_MthDayYear="Ay(k˝sa) G¸n, Y˝l"
  729. FIELD_DateTime_DefaultDate="GeÁerli tarih"
  730. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="GeÁerli tarih(saat yok)"
  731. FIELD_DateTime_Wkday="Haftan˝n g¸n¸"
  732. FIELD_DateTime_DOY="Y˝l˝n g¸n¸"
  733. FIELD_DateTime_MilTime="Askeri saat"
  734. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  735. FIELD_DateTime_TimeZone="Saat Dilimi"
  736. FIELD_DateTime_Epoch="Seconds since the epoch"
  737. FIELD_DateTime_Custom="Tarih/saat"
  738. FIELD_Application="Uygulama"
  739. FIELD_Application_Filename="Dosya Ad˝"
  740. FIELD_Application_Version="S¸r¸m"
  741. FIELD_Application_BuildId="Build Id."
  742. FIELD_Application_Options="Build Options"
  743. FIELD_Application_Target="Build Target"
  744. FIELD_Application_CompileDate="Derleme Tarihi"
  745. FIELD_Application_CompileTime="Derleme Saati"
  746. FIELD_Application_MailMerge="Mail Merge"
  747. FIELD_Type_Document="Belge"
  748. FIELD_Document_Title="Ba˛l˝k"
  749. FIELD_Document_Creator="Yaratan"
  750. FIELD_Document_Subject="Konu"
  751. FIELD_Document_Publisher="Yay˝mc˝"
  752. FIELD_Document_Contributor="Katk˝da bulunan"
  753. FIELD_Document_Date="Tarih"
  754. FIELD_Document_Type="T¸r"
  755. FIELD_Document_Language="Dil"
  756. FIELD_Document_Coverage="Kapsam"
  757. FIELD_Document_Rights="Haklar"
  758. FIELD_Document_Keywords="Anahtar Kelimeler"
  759. FIELD_Document_Description="AÁ˝klama"
  760. DLG_Goto_Title="Git..."
  761. DLG_Goto_Label_Help="Soldan bir ˆe seÁin."Git" d¸mesini kullanmak isterseniz, numaray˝ giriniz.  + ve - yazarak ileri-geri gidebilirsiniz.  Yani "+2" yazar ve "Sat˝r" seÁip "Git" d¸mesine bas˝nca 2 sat˝r ileri gidersiniz."
  762. DLG_Goto_Btn_Prev="<< ÷nceki"
  763. DLG_Goto_Btn_Next="Sonraki >>"
  764. DLG_Goto_Label_What="Gidilecek ÷&e:"
  765. DLG_Goto_Label_Number="&Numaras˝:"
  766. DLG_Goto_Label_Name="&Ad:"
  767. DLG_Goto_Btn_Goto="Git"
  768. DLG_Goto_Target_Page="Sayfa"
  769. DLG_Goto_Target_Line="Sat˝r"
  770. DLG_Goto_Target_Picture="Resim"
  771. DLG_Goto_Target_Bookmark="Yer ›mi"
  772. DLG_Lists_Title="Listeler"
  773. DLG_Lists_Start_New_List="Yeni Liste"
  774. DLG_Lists_Stop_Current_List="Y¸r¸rl¸kteki listeyi kald˝r"
  775. DLG_Lists_Resume_Previous_List="÷nceki listeden devam et"
  776. DLG_Lists_New_List_Type="Yeni Liste  Tipi"
  777. DLG_Lists_Numbered_List="Numaral˝"
  778. DLG_Lists_Lower_Case_List="K¸Á¸k harfli"
  779. DLG_Lists_Upper_Case_List="B¸y¸k harfli"
  780. DLG_Lists_Lower_Roman_List="K¸Á¸k Romen rakaml˝"
  781. DLG_Lists_Upper_Roman_List="B¸y¸k Romen rakaml˝"
  782. DLG_Lists_Arabic_List="Arabic"
  783. DLG_Lists_Hebrew_List="Hebrew"
  784. DLG_Lists_Bullet_List="Mermi ›mli"
  785. DLG_Lists_Dashed_List="Tireli"
  786. DLG_Lists_Square_List="Kareli"
  787. DLG_Lists_Triangle_List="‹Ágenli"
  788. DLG_Lists_Diamond_List="Karolu"
  789. DLG_Lists_Star_List="Y˝ld˝zl˝"
  790. DLG_Lists_Implies_List="Implies"
  791. DLG_Lists_Tick_List="T˝kl˝"
  792. DLG_Lists_Box_List="Kutulu"
  793. DLG_Lists_Hand_List="Elli"
  794. DLG_Lists_Heart_List="Kalpli"
  795. DLG_Lists_Starting_Value="Yeni Ba˛lang˝Á  Deeri"
  796. DLG_Lists_New_List_Label="Yeni Liste Etiketi"
  797. DLG_Lists_Current_List_Type="Y¸r¸rl¸kteki Liste Tipi"
  798. DLG_Lists_Current_List_Label="Y¸r¸rl¸kteki Liste Etiketi"
  799. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Y¸r¸rl¸kteki Listeyi  Dei˛tir"
  800. DLG_Lists_Type="Tipi:"
  801. DLG_Lists_Type_none="HiÁbiri"
  802. DLG_Lists_Type_bullet="›mli"
  803. DLG_Lists_Type_numbered="Numaral˝"
  804. DLG_Lists_Style="BiÁem:"
  805. DLG_Lists_Customize="÷zel Liste"
  806. DLG_Lists_Format="BiÁim:"
  807. DLG_Lists_Font="Yaz˝tipi:"
  808. DLG_Lists_ButtonFont="Yaz˝tipi..."
  809. DLG_Lists_DelimiterString="D¸zey s˝n˝rlay˝c˝:"
  810. DLG_Lists_Level="D¸zey:"
  811. DLG_Lists_Start="Ba˛lang˝Á Numaras˝:"
  812. DLG_Lists_Align="Metin Hizas˝:"
  813. DLG_Lists_Indent="Etiket Hizas˝:"
  814. DLG_Lists_Current_Font="Y¸r¸rl¸kteki Yaz˝tipi"
  815. DLG_Lists_Preview="÷nizleme"
  816. DLG_Lists_Start_New="Yeni Liste Ba˛lat"
  817. DLG_Lists_Apply_Current="Y¸r¸rl¸kteki Listeye Uygula"
  818. DLG_Lists_Start_Sub="Altliste Ba˛lat"
  819. DLG_Lists_Resume="÷nceki Listeye ›li˛tir"
  820. DLG_Lists_SetDefault="Varsay˝lan Deerler Olsun"
  821. DLG_PageNumbers_Title="Sayfa Numaralar˝"
  822. DLG_PageNumbers_Left="Solda"
  823. DLG_PageNumbers_Right="Sada"
  824. DLG_PageNumbers_Center="Ortada"
  825. DLG_PageNumbers_Header="‹stbilgi"
  826. DLG_PageNumbers_Footer="Altbilgi"
  827. DLG_PageNumbers_Preview="÷nizleme"
  828. DLG_PageNumbers_Alignment="Yeri:"
  829. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Yeri"
  830. DLG_PageNumbers_Position="Konum:"
  831. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Konum"
  832. DLG_PageSetup_Title="Sayfa Ayarlar˝"
  833. DLG_PageSetup_Paper="Ka˝t..."
  834. DLG_PageSetup_Width="&Geni˛lii:"
  835. DLG_PageSetup_Height="&Y¸kseklii:"
  836. DLG_PageSetup_Paper_Size="K&a˝t Boyutu:"
  837. DLG_PageSetup_Units="Biri&m:"
  838. DLG_PageSetup_Orient="Yˆnlendirme..."
  839. DLG_PageSetup_Landscape="Ya&tay"
  840. DLG_PageSetup_Portrait="Di&key"
  841. DLG_PageSetup_Scale="÷lÁek..."
  842. DLG_PageSetup_Adjust="N&ormale oran˝ %"
  843. DLG_PageSetup_Percent="olsun"
  844. DLG_PageSetup_Page="Sayfa"
  845. DLG_PageSetup_Top="‹&st:"
  846. DLG_PageSetup_Header="‹st &Bilgi:"
  847. DLG_PageSetup_Footer="Al&t Bilgi:"
  848. DLG_PageSetup_Bottom="A&lt:"
  849. DLG_PageSetup_Left="S&ol:"
  850. DLG_PageSetup_Right="S&a:"
  851. DLG_PageSetup_Margin="Kena&r Bo˛luu"
  852. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Verilen kenar bo˛luklar˝ sayfaya s˝m˝yor."
  853. MSG_DirectionModeChg="Yˆn kipini dei˛tirdiniz."
  854. MSG_DefaultDirectionChg="Varsay˝lan yˆn¸ dei˛tirdiniz."
  855. MSG_AfterRestartNew="Dei˛ikliin etkili olmas˝ iÁin yeni bir belge yarat˝lmal˝, veya AbiWord yeniden ba˛lat˝lmal˝d˝r."
  856. MSG_BookmarkNotFound=""%s" yer imi bu belgede yok."
  857. MSG_HyperlinkNoSelection="Metin balant˝s˝ iÁin belgenin bir k˝sm˝n˝ seÁmeniz gereklidir."
  858. MSG_HyperlinkNoBookmark="Uyar˝: [%s] yer imi mevcut deil."
  859. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Balant˝ yap˝lacak metin tek bir paragraf iÁinde olmal˝d˝r."
  860. DLG_ToggleCase_Title="B¸y¸k/k¸Á¸k harf dei˛imi"
  861. DLG_ToggleCase_SentenceCase="C¸mle ayar˝"
  862. DLG_ToggleCase_LowerCase="k¸Á¸k harf"
  863. DLG_ToggleCase_UpperCase="B‹Y‹K harf"
  864. DLG_ToggleCase_TitleCase="Ba˛l˝k ayar˝"
  865. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Kelime ayar˝"
  866. DLG_ToggleCase_ToggleCase="Aksi boyuta Áevir"
  867. DLG_Background_Title="Artalan Rengini Dei˛tir"
  868. DLG_Background_ClearClr="Artalan Rengini Temizle"
  869. DLG_Background_TitleFore="Metin Rengini Dei˛tir"
  870. DLG_Background_TitleHighlight="Vurgu Rengini Dei˛tir"
  871. DLG_Background_ClearHighlight="Vurgu Rengini Temizle"
  872. DLG_HdrFtr_Title="‹stblgi/Altbilgi BiÁimlendir"
  873. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="‹stbilgi ÷zellikleri"
  874. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Y¸zy¸ze sayfalarda farkl˝ ¸stbilgi"
  875. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="›lk sayfada farkl˝ ¸stbilgi"
  876. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Son sayfada farkl˝ ¸stbilgi"
  877. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Altbilgi ÷zellikleri"
  878. DLG_HdrFtr_FooterEven="Y¸zy¸ze sayfalarda farkl˝ altbilgi"
  879. DLG_HdrFtr_FooterFirst="›lk sayfada farkl˝ altbilgi"
  880. DLG_HdrFtr_FooterLast="Son sayfada farkl˝ altbilgi"
  881. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Sayfa Numaras˝ ÷zellikleri"
  882. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Her bˆl¸mde sayfalar ba˛tan numaralans˝n"
  883. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Ba˛lama numaras˝:"
  884. DLG_MetaData_Title="Belge ÷zellikleri"
  885. DLG_MetaData_Title_LBL="Ba˛l˝k:"
  886. DLG_MetaData_Subject_LBL="Konu:"
  887. DLG_MetaData_Author_LBL="Yazar˝:"
  888. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Yay˝mc˝:"
  889. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Katk˝da Bulunan(lar):"
  890. DLG_MetaData_Category_LBL="Kategorisi:"
  891. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Anahtar Kelimeler:"
  892. DLG_MetaData_Languages_LBL="Dil(ler):"
  893. DLG_MetaData_Description_LBL="AÁ˝klama:"
  894. DLG_MetaData_Source_LBL="Kaynak:"
  895. DLG_MetaData_Relation_LBL="›li˛kisi:"
  896. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Kapsam˝:"
  897. DLG_MetaData_Rights_LBL="Haklar:"
  898. DLG_MetaData_TAB_Permission="›zinler"
  899. DLG_MetaData_TAB_Summary="÷zet"
  900. DLG_MetaData_TAB_General="Genel"
  901. MSG_EmptySelection="SeÁili k˝s˝m bo˛"
  902. DLG_InsertBookmark_Title="Araya yer imi ekle"
  903. DLG_InsertBookmark_Msg="Bir yer imi ad˝ girin, veya listeden seÁin."
  904. DLG_InsertHyperlink_Title="Araya metin balant˝s˝ ekle"
  905. DLG_InsertHyperlink_Msg="Hedef yer imini listeden seÁin."
  906. DLG_MarkRevisions_Title="Revizyonlar˝ ›˛aretle"
  907. DLG_MarkRevisions_Check1Label="÷nceki revizyon numaras˝ndan devam et (no. %d)"
  908. DLG_MarkRevisions_Check2Label="Yeni bir revizyon ba˛lat"
  909. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Revizyon ile ilgili aÁ˝klama:"
  910. DLG_ListRevisions_Title="Revizyon SeÁ"
  911. DLG_ListRevisions_Column1Label="Revizyon No"
  912. DLG_ListRevisions_Column2Label="AÁ˝klama"
  913. DLG_ListRevisions_Label1="Mevcut revizyonlar:"
  914. DLG_DlFile_Title="Dosya y¸kleniyor..."
  915. DLG_DlFile_Status="%s dosyas˝ ˛u adresten y¸kleniyor: %s"
  916. WORD_PassRequired="Bu ˛ifrelenmi˛ bir belge, parola gerekiyor"
  917. WORD_PassInvalid="GeÁersiz parola"
  918. SCRIPT_NOSCRIPTS="Betik yok"
  919. SCRIPT_CANTRUN="%s betii y¸r¸t¸l¸rken hata oldu"
  920. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Bas˝m gˆrevi ba˛lat˝lamad˝."
  921. MSG_CHECK_PRINT_MODE="‹stbilgi ve Altbilgiler ancak bas˝m izleme ekran˝nda olu˛turulup d¸zenlenebilirler.  Bu ekrana geÁmek iÁin men¸den "Gˆr¸nt¸le", sonra "Bas˝m Yerle˛imi" seÁin.   Bu ekrana ˛imdi geÁilsin mi?"
  922. WINDOWS_NEED_UNICOWS="%s.dll dosyas˝ gerekmektedir. L¸tfen http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm adresinden y¸kleyip kurunuz."
  923. WINDOWS_COMCTL_WARNING="G¸ncel COMCTL32.DLL dosyas˝ laz˝m (s¸r¸m 4.72 ve daha sonras˝). Bu durum iÁin aÁ˝klama AbiSource sitesindeki FAQ sayfas˝nda mevcuttur. http://www.abisource.com Program˝ kullanabilirsiniz, ancak araÁ Áubuu devred˝˛˝ olabilir."
  924. AUTOTEXT_ATTN_1="Dikkatine:"
  925. AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
  926. AUTOTEXT_CLOSING_1="Best regards,"
  927. AUTOTEXT_CLOSING_2="En iyi dileklerimle,"
  928. AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordially,"
  929. AUTOTEXT_CLOSING_4="Love,"
  930. AUTOTEXT_CLOSING_5="Regards,"
  931. AUTOTEXT_CLOSING_6="Respectfully yours,"
  932. AUTOTEXT_CLOSING_7="Respectfully,"
  933. AUTOTEXT_CLOSING_8="Sincerely yours,"
  934. AUTOTEXT_CLOSING_9="Take care,"
  935. AUTOTEXT_CLOSING_10="Te˛ekk¸r ederiz,"
  936. AUTOTEXT_CLOSING_11="Saolun,"
  937. AUTOTEXT_CLOSING_12="Yours truly,"
  938. AUTOTEXT_MAIL_1="›ADEL› TAAHH‹TL‹"
  939. AUTOTEXT_MAIL_2="H›ZMETE ÷ZEL"
  940. AUTOTEXT_MAIL_3="K›fi›YE ÷ZEL"
  941. AUTOTEXT_MAIL_4="TAAHH‹TL‹"
  942. AUTOTEXT_MAIL_5="÷ZEL ULAK"
  943. AUTOTEXT_MAIL_6="U«AKLA"
  944. AUTOTEXT_MAIL_7="FAKS"
  945. AUTOTEXT_MAIL_8="APS"
  946. AUTOTEXT_REFERENCE_1="›lgi:"
  947. AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
  948. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referans:"
  949. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Dear Mom and Dad,"
  950. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Dear Sir or Madam:"
  951. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Ladies and Gentlemen:"
  952. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Say˝n ›lgili:"
  953. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Konu"
  954. AUTOTEXT_EMAIL_1="Kime:"
  955. AUTOTEXT_EMAIL_2="Kimden:"
  956. AUTOTEXT_EMAIL_3="Konu:"
  957. AUTOTEXT_EMAIL_4="Da˝t˝m:"
  958. AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
  959. AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
  960. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  961. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  962. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="›m&ge BiÁimlendir"
  963. MENU_LABEL_FILE="&Dosya"
  964. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Yeni"
  965. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&AÁ"
  966. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Ka&pat"
  967. MENU_LABEL_FILE_SAVE="Kay&det"
  968. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Fa&rkl˝ Kaydet"
  969. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="fia&blonu Kaydet"
  970. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="›m&geyi Farkl˝ Kaydet"
  971. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Ba˛ka D&osyadan Belge Al"
  972. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Bel&geyi Ba˛ka Dosyaya Aktar"
  973. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="÷&zellikler"
  974. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Say&fa D¸zenle"
  975. MENU_LABEL_FILE_PRINT="Ya&zd˝r"
  976. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Dor&udan yazd˝r"
  977. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas˝&m ÷nizleme"
  978. MENU_LABEL_FILE_RECENT="GeÁmi˛ D&osyalar"
  979. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  980. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  981. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  982. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  983. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  984. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  985. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  986. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  987. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  988. MENU_LABEL_FILE_REVERT="Kay˝tl˝ &Haline Dˆn"
  989. MENU_LABEL_FILE_EXIT="«˝&k"
  990. MENU_LABEL_EDIT="D¸&zenle"
  991. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Geri al"
  992. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Yinele"
  993. MENU_LABEL_EDIT_CUT="Ke&s"
  994. MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opyala"
  995. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Ya&p˝˛t˝r"
  996. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="B&iÁimsiz Yap˝˛t˝r"
  997. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Te&mizle"
  998. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="T¸m¸n¸ S&eÁ"
  999. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Bul"
  1000. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Dei˛ti&r"
  1001. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Gi&t"
  1002. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="‹stbilgi D¸zenle"
  1003. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Altbilgi D¸zenle"
  1004. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="‹stbilgi Kald˝r"
  1005. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgi Kald˝r"
  1006. MENU_LABEL_VIEW="&Gˆr¸nt¸le"
  1007. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normal Yerle˛im"
  1008. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web Yerle˛imi"
  1009. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Bas˝m Yerle˛imi"
  1010. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&AraÁ «ubuklar˝"
  1011. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standart"
  1012. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&BiÁimlendirme"
  1013. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="Tabl&o"
  1014. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Ekstra"
  1015. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Yerle˛imi &Sabitle"
  1016. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Var&say˝lan yerle˛ime dˆn"
  1017. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Cetveli Gˆster"
  1018. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="D&urum «ubuunu Gˆster"
  1019. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="&Paragraflar˝ Gˆster"
  1020. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="BiÁi&mlendirme AraÁlar˝n˝ Kullan"
  1021. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="‹s&t/Alt Bilgi"
  1022. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Ta&m Ekran"
  1023. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="B¸&y¸lt"
  1024. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="B¸&y¸lt"
  1025. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="%&200"
  1026. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="%&100"
  1027. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="%&75"
  1028. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="%&50"
  1029. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Sayfa Geni˛lii kadar"
  1030. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&T¸m Sayfa kadar"
  1031. MENU_LABEL_INSERT="Araya &Ekle"
  1032. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Bitim"
  1033. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Sayfa &Numaralar˝"
  1034. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Tarih ve Saat"
  1035. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Mail Merge Alan˝"
  1036. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Alan"
  1037. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Bel&ge"
  1038. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Se&mbol"
  1039. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="S&onnot"
  1040. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Di&pnot"
  1041. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="Re&sim"
  1042. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art"
  1043. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Resim"
  1044. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Yer ›mi"
  1045. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="M&etin Balant˝s˝"
  1046. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Meti&n Balant˝s˝ Sil"
  1047. MENU_LABEL_FORMAT="&BiÁimlendir"
  1048. MENU_LABEL_FMT="Me&tin BiÁimlendirme"
  1049. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Dil SeÁimi"
  1050. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Yaz˝tipi"
  1051. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf"
  1052. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Listeler"
  1053. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Belge"
  1054. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Gˆlgelendirme ve Kenarl˝klar"
  1055. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Altbilgi/‹stbilgi"
  1056. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Dipnot ve Sonnot"
  1057. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&S¸tunlar"
  1058. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="B‹Y‹K/k¸Á¸k &harf dˆn¸˛¸m¸"
  1059. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Artalan"
  1060. MENU_LABEL_FMT_STYLE="B&iÁem"
  1061. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Ol&u˛tur ve Dei˛tir"
  1062. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="D˝˛a&rdan BiÁem Al"
  1063. MENU_LABEL_FMT_TABS="Se&kmeler"
  1064. MENU_LABEL_FMT_BOLD="Ka&l˝n"
  1065. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="›&talik"
  1066. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="AltÁi&zgi"
  1067. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="‹stÁiz&gi"
  1068. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="«˝ka&rt"
  1069. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="TepeÁizgi"
  1070. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="DipÁizgi"
  1071. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="‹stsi&mge"
  1072. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Altsimg&e"
  1073. MENU_LABEL_TOOLS="&AraÁlar"
  1074. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Yaz˝m K˝lavuzu"
  1075. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Yaz˝m &Denetimi Yap"
  1076. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Otomatik Denetim"
  1077. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&SeÁenekler"
  1078. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Sˆzc¸k Say˝m˝"
  1079. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Tercihler"
  1080. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Dil"
  1081. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Uyumlu-ekler"
  1082. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Betikler"
  1083. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Mail Merge"
  1084. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revizyonlar"
  1085. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Yazarken re&vizyonu i˛aretle"
  1086. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Reviz&yon seÁ"
  1087. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Revizyonu &kabul et"
  1088. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Revi&zyonu red et"
  1089. MENU_LABEL_TABLE="Tabl&o"
  1090. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Ara&ya Ekle"
  1091. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Tabl&o"
  1092. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Araya Tabl&o Ekle"
  1093. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="S&ola S¸tun"
  1094. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Sa&a S¸tun"
  1095. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Araya S¸&tun Ekle"
  1096. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="‹&st¸ne Sat˝r"
  1097. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Al&t˝na Sat˝r"
  1098. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Araya S&at˝r Ekle"
  1099. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&H¸cre"
  1100. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Sil"
  1101. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Tabl&o"
  1102. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tabl&oyu Sil"
  1103. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="S¸&tun"
  1104. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="S¸&tun Sil"
  1105. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="S&at˝r"
  1106. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="S&at˝r Sil"
  1107. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&H¸cre"
  1108. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="S&eÁ"
  1109. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Tabl&o"
  1110. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="S¸&tun"
  1111. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="S&at˝r"
  1112. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&H¸cre"
  1113. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&H¸cre B¸t¸nle˛tir"
  1114. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="H¸&creleri Bˆl"
  1115. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Ta&bloyu Bˆl"
  1116. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Tabloyu BiÁi&mledir"
  1117. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Otomatik Yerle˛tir"
  1118. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="‹stbilgi olarak Sat˝r˝ Tekrarla"
  1119. MENU_LABEL_TABLE_SORT="S˝ra&la"
  1120. MENU_LABEL_ALIGN="&Hizala"
  1121. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Sola yasl˝"
  1122. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Ortala"
  1123. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="S&aa yasl˝"
  1124. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Tam yasl˝"
  1125. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Web sayfas˝ ˆ&nizleme"
  1126. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Web olarak kaydet"
  1127. MENU_LABEL_WINDOW="&Pencere"
  1128. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Yeni Pencere"
  1129. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1130. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1131. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1132. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1133. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1134. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1135. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1136. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1137. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1138. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&T¸m Pencereler"
  1139. MENU_LABEL_HELP="&Yard˝m"
  1140. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="K&atk˝da Bulunanlar"
  1141. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="›Á&indekiler"
  1142. MENU_LABEL_HELP_INDEX="›&ndeks"
  1143. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&S¸r¸m"
  1144. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="A&ra"
  1145. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="%s &hakk˝nda"
  1146. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="&Open Source hakk˝nda"
  1147. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="&GNU Serbest Yaz˝l˝m hakk˝nda"
  1148. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="GNO&ME Ofis hakk˝nda"
  1149. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Program Ha&tas˝ ilet"
  1150. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1151. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1152. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1153. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1154. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1155. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1156. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1157. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1158. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1159. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&T¸m¸n¸ Atla"
  1160. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Ekle"
  1161. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Haz˝r Metin"
  1162. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Dikkatine:"
  1163. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Kapan˝˛:"
  1164. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Posta Talimatlar˝:"
  1165. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="›lgi:"
  1166. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="AÁ˝l˝˛:"
  1167. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Konu:"
  1168. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Eposta:"
  1169. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
  1170. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
  1171. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
  1172. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
  1173. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
  1174. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
  1175. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
  1176. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
  1177. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
  1178. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
  1179. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
  1180. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
  1181. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
  1182. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
  1183. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
  1184. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
  1185. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
  1186. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
  1187. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
  1188. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
  1189. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
  1190. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
  1191. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
  1192. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
  1193. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
  1194. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
  1195. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
  1196. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
  1197. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
  1198. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
  1199. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
  1200. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
  1201. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
  1202. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
  1203. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
  1204. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  1205. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="›m&ge BiÁimlendir"
  1206. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1207. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1208. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1209. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1210. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Yeni belge yarat"
  1211. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Mevcut bir belgeyi aÁ"
  1212. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Belgeyi kapat"
  1213. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Belgeyi kaydet"
  1214. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Bir belgeyi farkl˝ kaydet"
  1215. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Belgeyi ˛ablon olarak kaydet"
  1216. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="SeÁili imgeyi bir dosyaya kaydet"
  1217. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="D˝˛ar˝dan belgeyi al"
  1218. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="D˝˛ar˝ya belgeyi aktar"
  1219. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Meta-data ˆzellikleri ayarla"
  1220. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Bas˝m seÁeneklerini dei˛tir"
  1221. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="belgenin t¸m¸n¸ veya bir k˝sm˝ yazd˝r"
  1222. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Dahili PS s¸r¸c¸s¸n¸ kullanarak yazd˝r"
  1223. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas˝mdan ˆnce belgeyi ˆnizle"
  1224. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="GeÁmi˛ bir belgeyi aÁ"
  1225. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Bu belgeyi aÁ"
  1226. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Bu belgeyi aÁ"
  1227. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Bu belgeyi aÁ"
  1228. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Bu belgeyi aÁ"
  1229. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Bu belgeyi aÁ"
  1230. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Bu belgeyi aÁ"
  1231. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Bu belgeyi aÁ"
  1232. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Bu belgeyi aÁ"
  1233. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Bu belgeyi aÁ"
  1234. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Belgenin kay˝tl˝ son haline geri dˆn"
  1235. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="T¸m pencereleri kapat ve uygulamadan Á˝k"
  1236. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1237. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Yap˝lan d¸zenlemeyi geri al"
  1238. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Geri al˝nan d¸zenlemeyi tekrar yap"
  1239. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="SeÁimi kes ve panoya aktar"
  1240. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="SeÁimi kopyala ve panoya aktar"
  1241. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Pano iÁeriini araya ekle"
  1242. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Pano iÁeriini biÁimsiz olarak araya ekle"
  1243. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="SeÁimi sil"
  1244. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="T¸m belgeyi seÁ"
  1245. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Belirtilen metini bul"
  1246. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Belirtilen metini farkl˝ bir metin ile dei˛tir"
  1247. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="›mleci belirtilen yere gˆt¸r"
  1248. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Y¸r¸rl¸kteki sayfan˝n ¸stbilgisini d¸zenle"
  1249. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Y¸r¸rl¸kteki sayfan˝n altbilgisini d¸zenle"
  1250. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Bu sayfadaki ¸stbilgiyi belgeden kald˝r"
  1251. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Bu sayfadaki altbilgiyi belgeden kald˝r"
  1252. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1253. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Sayfa yerle˛imi normal gˆr¸nt¸lensin"
  1254. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Sayfa yerle˛imi Web olarak gˆr¸nt¸lensin"
  1255. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Sayfa yerle˛imi bas˝mdaki gibi gˆr¸nt¸lensin"
  1256. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1257. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Standart araÁ Áubuunu gizle veya gˆster"
  1258. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="BiÁimlendirme araÁ Áubuunu gizle veya gˆster"
  1259. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Tablo araÁ Áubuunu gˆster veya sakla"
  1260. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Ekstra araÁ Áubuunu gizle veya gˆster"
  1261. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Mevcut araÁ Áubuklar˝n˝n yerle˛imini sabitle"
  1262. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Mevcut araÁ Áubuu yerle˛imini varsay˝lan ayara getir"
  1263. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Cetvelleri gizle veya gˆster"
  1264. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Durum Áubuunu gizle veya gˆster"
  1265. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Bas˝lmayan karakterleri gˆster"
  1266. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Sadece biÁem kullanarak biÁimlendir"
  1267. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Her sayfan˝n ¸st¸nde veya alt˝ndaki metini d¸zenle"
  1268. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Belgeyi tam ekran gˆr¸nt¸le"
  1269. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Belge gˆr¸n¸m¸n¸ daralt veya geni˛let"
  1270. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Belge gˆr¸n¸m¸n¸ daralt veya geni˛let"
  1271. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="%200 b¸y¸lt"
  1272. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="%100 b¸y¸lt"
  1273. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="%75 b¸y¸lt"
  1274. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="%50 b¸y¸lt"
  1275. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Sayfa geni˛lii tam doldursun"
  1276. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="T¸m sayfa gˆr¸ns¸n"
  1277. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1278. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Araya sayfa, s¸tun veya bˆl¸m sonu ekle"
  1279. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Araya otomatik olarak g¸ncellenen bir sayfa numaras˝ ekle"
  1280. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Araya tarih ve/veya saat ekle"
  1281. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Araya hesaplanan bir alan ekle"
  1282. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Bir mail merge ekle"
  1283. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Araya ba˛ka bir dosyan˝n iÁeriini ekle"
  1284. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Araya sembol veya ba˛ka bir ˆzel karakter ekle"
  1285. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Bir dipnot ekle"
  1286. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Araya sonnot ekle"
  1287. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Araya bir resim ekle"
  1288. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Araya clipart ekle"
  1289. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Araya bir resim ekle"
  1290. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Araya yer imi ekle"
  1291. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Araya metin balant˝s˝ ekle"
  1292. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Metin balant˝s˝n˝ sil"
  1293. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1294. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  1295. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="SeÁili metinin dilini dei˛tir"
  1296. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="seÁili metinin yaz˝tipini dei˛tir"
  1297. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="SeÁili paragraf˝n biÁimini dei˛tir"
  1298. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="SeÁili paragraflar˝ liste yap, veya liste ˆzelliklerini dei˛tir"
  1299. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Belgedeki sayfa ˆzelliklerini (boyut, kenar bo˛luu gibi) belirle"
  1300. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="SeÁime gˆlgelendirme ve kenarl˝klar ekle"
  1301. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="‹stbilgi ve Altbilgi sat˝rlar˝n˝n tipini tayin et"
  1302. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Dipnot ve sonnot t¸rlerini ayarla"
  1303. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="S¸tun say˝s˝n˝ dei˛tir"
  1304. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="SeÁili metinde b¸y¸k/k¸Á¸k harf dei˛imi yap"
  1305. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Belgenin artalan rengini dei˛tir"
  1306. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="SeÁime bir biÁem uygula, veya yeni bir tane tan˝mla"
  1307. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="SeÁili iÁin biÁem tan˝mla veya tatbik et"
  1308. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Bir belgeden biÁem tan˝mlar˝n˝ y¸kle"
  1309. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Sekme duraklar˝n˝ belirle"
  1310. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="SeÁimi kal˝n yap (varsa kald˝r)"
  1311. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="SeÁimi italik yap (varsa kald˝r)"
  1312. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="SeÁimi altÁizgili yap (varsa kald˝r)"
  1313. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="SeÁimi ¸stÁizgili yap (varsa kald˝r)"
  1314. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="SeÁimi Á˝kart (varsa kald˝r)"
  1315. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="SeÁimin tepesine Áizgi Áek (varsa kald˝r)"
  1316. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="SeÁimin dibine Áizgi Áek (varsa kald˝r)"
  1317. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Make the selection superscript (varsa kald˝r)"
  1318. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Make the selection subscript (varsa kald˝r)"
  1319. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1320. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1321. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Belgedeki yaz˝m hatalar˝n˝ bul"
  1322. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Belgedeki yaz˝m hatalar˝n˝ otomatik olarak bul"
  1323. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Yaz˝m denetimi tercihlerini tayin et"
  1324. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Belgedeki sˆzc¸k say˝s˝n˝ bul"
  1325. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Tercihleri belirle"
  1326. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="SeÁili metinin dilini dei˛tir"
  1327. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uyumlu-ek yˆnetimi"
  1328. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Mail Merge"
  1329. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Yard˝mc˝ betikleri y¸r¸t"
  1330. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Bir belgedeki dei˛iklikleri yˆnet"
  1331. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Gˆrmek istediiniz revizyonu seÁin"
  1332. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Yazarken dei˛iklikleri i˛aretle"
  1333. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="÷nerilen dei˛iklii kabul et"
  1334. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="÷nerilen dei˛iklii kald˝r"
  1335. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tablo"
  1336. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Araya Ekle"
  1337. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tablo Ekle"
  1338. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Araya Tablo Ekle"
  1339. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Soluna bir s¸tun ekle"
  1340. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Sa˝na bir s¸tun ekle"
  1341. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Sa˝na bir s¸tun ekle"
  1342. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="‹st¸ne bir sat˝r ekle"
  1343. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Alt˝na bir s¸tun ekle"
  1344. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Alt˝na bir sat˝r ekle"
  1345. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Araya H¸cre Ekle"
  1346. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Sil"
  1347. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tablo Sil"
  1348. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tablo Sil"
  1349. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="S¸tun Sil"
  1350. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="S¸tun Sil"
  1351. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Sat˝r Sil"
  1352. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Sat˝r Sil"
  1353. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="H¸cre Sil"
  1354. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="SeÁ"
  1355. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tablo SeÁ"
  1356. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="S¸tun SeÁ"
  1357. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Sat˝r SeÁ"
  1358. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="H¸cre SeÁ"
  1359. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="H¸creleri B¸t¸nle˛tir"
  1360. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="H¸creleri Bˆl"
  1361. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tabloyu Bˆl"
  1362. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tablo BiÁimlendir"
  1363. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Otomatik Yerle˛tir"
  1364. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Sat˝r˝ ‹stbilgi olarak tekrarla"
  1365. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tabloyu S˝rala"
  1366. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1367. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Paragraf˝ sola yasla"
  1368. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Paragraf˝ ortala"
  1369. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Paragraf˝ saa yasla"
  1370. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Paragraf˝ tam yasla"
  1371. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Belgeyi web sayfas˝ olarak ˆnizle"
  1372. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Belgeyi web sayfas˝ olarak kaydet"
  1373. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1374. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Bu belge iÁin ba˛ka bir pencere daha aÁ"
  1375. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1376. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1377. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1378. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1379. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1380. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1381. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1382. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1383. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Bu pencereyi etkinle˛tir"
  1384. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Pencerelerin tam listesini gˆster"
  1385. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1386. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Emei geÁenleri gˆster"
  1387. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Yard˝m iÁeriini gˆster"
  1388. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Yard˝m indeksini gˆster"
  1389. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Program s¸r¸m numaras˝n˝ gˆster"
  1390. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Bir konuda yard˝m ara"
  1391. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="S¸r¸m no, telif hakk˝ ve dier program bilgilerini gˆster"
  1392. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Open Source hakk˝nda bilgi ver"
  1393. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="GNU Projesi hakk˝nda"
  1394. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="GNOME Ofis Projesi hakk˝nda"
  1395. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Hata bildirerek daha iyi bir AbiWord iÁin katk˝da bulunun"
  1396. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1397. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1398. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1399. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1400. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1401. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1402. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1403. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1404. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="÷nerilen yaz˝m˝ kabul et"
  1405. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Bu sˆzc¸k t¸m belgede atlans˝n"
  1406. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Bu sˆzc¸k ˆzel k˝lavuza eklensin"
  1407. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1408. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
  1409. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
  1410. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
  1411. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
  1412. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
  1413. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
  1414. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
  1415. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
  1416. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
  1417. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
  1418. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
  1419. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
  1420. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
  1421. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
  1422. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
  1423. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
  1424. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
  1425. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
  1426. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
  1427. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
  1428. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  1429. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
  1430. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
  1431. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
  1432. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
  1433. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
  1434. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
  1435. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
  1436. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
  1437. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
  1438. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
  1439. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
  1440. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
  1441. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
  1442. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
  1443. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
  1444. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
  1445. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
  1446. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
  1447. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
  1448. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
  1449. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
  1450. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  1451. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Bu imge boyutunu dei˛tir"
  1452. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Yeni"
  1453. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="AÁ"
  1454. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Kaydet"
  1455. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Farkl˝ kaydet"
  1456. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Yazd˝r"
  1457. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas˝m ÷nizleme"
  1458. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Geri al"
  1459. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Yinele"
  1460. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Kes"
  1461. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopyala"
  1462. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Yap˝˛t˝r"
  1463. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="‹stbilgi d¸zenle"
  1464. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Altbilgi d¸zenle"
  1465. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="‹stbilgiyi kald˝r"
  1466. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgiyi kald˝r"
  1467. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Yaz˝m Denetimi"
  1468. TOOLBAR_LABEL_IMG="›mge ekle"
  1469. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="BiÁem"
  1470. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Yaz˝tipi"
  1471. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Balant˝ ekle"
  1472. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Yer imi ekle"
  1473. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Yaz˝tipi boyutu"
  1474. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Kal˝n"
  1475. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="›talik"
  1476. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="AltÁizgi"
  1477. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="‹stÁizgi"
  1478. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="«˝kart"
  1479. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="TepeÁizgi"
  1480. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="DipÁizgi"
  1481. TOOLBAR_LABEL_HELP="Yard˝m"
  1482. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="‹stsimge"
  1483. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Altsimge"
  1484. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sembol"
  1485. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Sola"
  1486. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Ortala"
  1487. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Saa"
  1488. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Tam"
  1489. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="÷nce aral˝k yok"
  1490. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="÷nce 12 pt var"
  1491. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Tek aral˝k"
  1492. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 aral˝k"
  1493. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="«ift aral˝k"
  1494. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 S¸tun"
  1495. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 S¸tun"
  1496. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 S¸tun"
  1497. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="T¸m¸n¸ gˆster"
  1498. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="B¸y¸lt"
  1499. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Mermi imi"
  1500. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numaralama"
  1501. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Yaz˝tipi rengi"
  1502. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Vurgula"
  1503. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Girinti artt˝r"
  1504. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Girinti azalt"
  1505. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Betik y¸r¸t"
  1506. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="F˝rÁay˝ biÁimlendir"
  1507. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Soldan-saa metin"
  1508. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Sadan-sola metin"
  1509. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Paragraf Yˆn¸"
  1510. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Araya tablo ekle"
  1511. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Sat˝r ekle"
  1512. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="S¸tun ekle"
  1513. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Sat˝r sil"
  1514. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="S¸tun sil"
  1515. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="H¸creleri b¸t¸nle˛tir"
  1516. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="H¸creleri bˆl"
  1517. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Soluyla b¸t¸nle˛"
  1518. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Sa˝yla b¸t¸nle˛"
  1519. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="‹st¸yle b¸t¸nle˛"
  1520. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Alt˝yla b¸t¸nle˛"
  1521. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Yeni belge yarat"
  1522. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Mevcut bir belgeyi aÁ"
  1523. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Belgeyi kaydet"
  1524. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Belgeyi farkl˝ adla kaydet"
  1525. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Belgeyi yazd˝r"
  1526. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas˝mdan ˆnce belgeyi ˆnizle"
  1527. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="D¸zenlemeyi geri al"
  1528. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Geri al˝nan˝ tekrar yap"
  1529. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Kes"
  1530. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopyala"
  1531. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Yap˝˛t˝r"
  1532. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="‹stbilgiyi d¸zenle"
  1533. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Altbilgiyi d¸zenle"
  1534. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="‹stbilgiyi kald˝r"
  1535. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgiyi kald˝r"
  1536. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Belgede yaz˝m denetimi yap"
  1537. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Belgeye bir imge ekle"
  1538. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="BiÁem"
  1539. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Yaz˝tipi"
  1540. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Belgeye bir metin balant˝s˝ ekle"
  1541. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Belgeye bir yer imi ekle"
  1542. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Yaz˝tipi boyutu"
  1543. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Kal˝n"
  1544. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="›talik"
  1545. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="AltÁizgi"
  1546. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="‹stÁizgi"
  1547. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="«˝kart"
  1548. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="TepeÁizgi"
  1549. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="DipÁizgi"
  1550. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Yard˝m"
  1551. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="‹stsimge"
  1552. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Altsimge"
  1553. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Araya sembol ekle"
  1554. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Sola yasl˝"
  1555. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Ortala"
  1556. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Saa yasl˝"
  1557. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Tam yasl˝"
  1558. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="÷ncesinde aral˝k yok"
  1559. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="÷ncesinde 12 pt aral˝k var"
  1560. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Tek sat˝r aral˝˝"
  1561. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 sat˝r aral˝˝"
  1562. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="«ift sat˝r aral˝˝"
  1563. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 S¸tun"
  1564. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 S¸tun"
  1565. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 S¸tun"
  1566. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="∂ Gizle/Gˆster"
  1567. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="B¸y¸lt"
  1568. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Mermi imleri"
  1569. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numaralama"
  1570. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Yaz˝tipi rengi"
  1571. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Vurgula"
  1572. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Girinti artt˝r"
  1573. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Girinti azalt"
  1574. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Betii y¸r¸t"
  1575. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Kopyalanan paragraf biÁimini seÁilen metine tatbik et"
  1576. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Soldan-saa metin zorunlu"
  1577. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Sadan-sola metin zorunlu"
  1578. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Bask˝n paragraf yˆn¸n¸ dei˛tir"
  1579. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Belgeye yeni bir tablo ekle"
  1580. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Mevcut sat˝rdan sonra bir sat˝r ekle"
  1581. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Mevcut s¸tundan sonra bir s¸tun ekle"
  1582. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Bu sat˝r˝ tablodan sil"
  1583. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Bu s¸tunu tablodan sil"
  1584. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="H¸creleri b¸t¸nle˛tir"
  1585. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Bu h¸creyi bˆl"
  1586. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Soldaki h¸cre ile b¸t¸nle˛tir"
  1587. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Sadaki h¸cre ile b¸t¸nle˛tir"
  1588. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="‹steki h¸cre ile b¸t¸nle˛tir"
  1589. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Alttaki h¸cre ile b¸t¸nle˛tir"
  1590. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Yeni belge yarat"
  1591. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Mevcut bir belgeyi aÁ"
  1592. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Belgeyi kaydet"
  1593. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Belgeyi farkl˝ adla kaydet"
  1594. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Belgeyi yazd˝r"
  1595. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Bas˝mdan ˆnce belgeyi ˆnizle"
  1596. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="D¸zenlemeyi geri al"
  1597. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Geri al˝nan˝ tekrar yap"
  1598. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Kes"
  1599. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopyala"
  1600. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Yap˝˛t˝r"
  1601. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="‹stbilgiyi d¸zenle"
  1602. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Altbilgiyi d¸zenle"
  1603. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="‹stbilgiyi kald˝r"
  1604. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Altbilgiyi kald˝r"
  1605. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Belgede yaz˝m denetimi yap"
  1606. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Belgeye bir imge ekle"
  1607. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="BiÁem"
  1608. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Yaz˝tipi"
  1609. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Belgeye bir metin balant˝s˝ ekle"
  1610. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Belgeye bir yer imi ekle"
  1611. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Yaz˝tipi boyutu"
  1612. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Kal˝n"
  1613. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="›talik"
  1614. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="AltÁizgi"
  1615. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="‹stÁizgi"
  1616. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="«˝kart"
  1617. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="TepeÁizgi"
  1618. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="DipÁizgi"
  1619. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Yard˝m"
  1620. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="‹stsimge"
  1621. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Altsimge"
  1622. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Araya sembol ekle"
  1623. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Sola yasl˝"
  1624. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Ortala"
  1625. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Saa yasl˝"
  1626. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Tam yasl˝"
  1627. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="÷ncesinde aral˝k yok"
  1628. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="÷ncesinde 12 pt aral˝k var"
  1629. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Tek sat˝r aral˝˝"
  1630. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 sat˝r aral˝˝"
  1631. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="«ift sat˝r aral˝˝"
  1632. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 S¸tun"
  1633. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 S¸tun"
  1634. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 S¸tun"
  1635. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="∂ Gizle/Gˆster"
  1636. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="B¸y¸lt"
  1637. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Mermi imleri"
  1638. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numaralama"
  1639. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Yaz˝tipi rengi"
  1640. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Vurgula"
  1641. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Girinti artt˝r"
  1642. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Girinti azalt"
  1643. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Betii y¸r¸t"
  1644. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Kopyalanan paragraf biÁimini seÁilen metine tatbik et"
  1645. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Soldan-saa metin zorunlu"
  1646. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Sadan-sola metin zorunlu"
  1647. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Bask˝n paragraf yˆn¸n¸ dei˛tir"
  1648. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Belgeye yeni bir tablo ekle"
  1649. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Mevcut sat˝rdan sonra sat˝r ekle"
  1650. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Mevcut s¸tundan sonra bir s¸tun ekle"
  1651. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Bu sat˝r˝ tablodan sil"
  1652. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Bu s¸tunu tablodan sil"
  1653. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="H¸creleri b¸t¸nle˛tir"
  1654. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Bu h¸creyi bˆl"
  1655. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Soldaki h¸cre ile b¸t¸nle˛"
  1656. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Sadaki h¸cre ile b¸t¸nle˛"
  1657. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="‹steki h¸cre ile b¸t¸nle˛"
  1658. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Alttaki h¸cre ile b¸t¸nle˛"
  1659. />
  1660.  
  1661. </AbiStrings>
  1662.  
  1663.